Read the librarian by Mikhail Elizarov Andrew Bromfield Online

the-librarian

If Ryu Murakami had written War and PeaceAs the introduction to this book will tell you, the books by Gromov, obscure and long forgotten propaganda author of the Soviet era, have such an effect on their readers that they suddenly enjoy supernatural powers. Understandably, their readers need to keep accessing these books at all cost and gather into groups around book-bearerIf Ryu Murakami had written War and PeaceAs the introduction to this book will tell you, the books by Gromov, obscure and long forgotten propaganda author of the Soviet era, have such an effect on their readers that they suddenly enjoy supernatural powers. Understandably, their readers need to keep accessing these books at all cost and gather into groups around book-bearers, or, as they're called, librarians. Alexei, until now a loser, comes to collect an uncle's inheritance and unexpectedly becomes a librarian. He tells his extraordinary, unbelievable story....

Title : the librarian
Author :
Rating :
ISBN : 24904007
Format Type : Kindle Edition
Number of Pages : 416 Pages
Status : Available For Download
Last checked : 21 Minutes ago!

the librarian Reviews

  • Michael
    2018-10-19 09:37

    The books by Gromov, obscure and forgotten propaganda author from the Soviet era, have gained a bit of cult following. However this is not your normal fandom and his book are unlike anything you will ever read. These books have the ability to magically transform anyone; make the weak strong, the cowardly brave. Small groups have formed to protect these supernatural book with their leader given the title The Librarian. War breaks out between these libraries in desperate attempts to seize any copies of Gromov’s books they may have. The Librarian tells the story of Alexei, a loser who unexpectedly stumbles across one of Gromov’s books that changes his life forever.This dystopian world created by Mikhail Elizarov is an obvious allegory for the Soviet Union, however it is something to be expected in post-Soviet literature. However Elizarov explores some interesting themes as well, in particular an idea of ‘blind faith’ in politics. The Librarian looks at the way people will thoughtlessly adopt a political system in which they are forced to inhabit. The author has a lot to say on the Soviet system and, like other Russian authors (in Soviet and post-Soviet literature), he adopts a satirical method to explore these ideas.Alternatively, you could look at The Librarian from the perspective of the power of books. The entire novel is about people reading these books and gaining power, knowledge, and so on. This is the true power of books; as readers, we educate ourselves and learn empathy, and also get different political, historical or cultural points of view. While we might not gain the same amount of power as the people in this novel, we do gain power.I found this book extremely interesting and I was engrossed the entire way through it. It is violent and could be a little too hard for some to handle but there is something worth exploring here. The Librarian won the Russian Booker Prize in 2008; this is very similar to the Man Booker Prize but for Russian novels. I had not heard too much about the Russian Booker Prize previously but I am now very interested. As a fan of Russian lit, I will keep an eye out for books translated into English so I can continue to explore more post-Soviet literature.This book originally appeared on my blog; http://www.knowledgelost.org/book-rev...

  • fagocitiruyu
    2018-11-04 11:41

    Елизаров для меня будет, пожалуй, хрестоматийным примером того, как можно виртуозно загубить блестящую идею.Книжку я увидела у друга, взяла в руки полистать, и просто оцепенела от первых страниц. Потом она моментально перешла в список маст би и вот наконец-то прочитана. Начало книги меня просто заворожило: во-первых, меня покорила идея книги, которая может влиять на возможности человека при соблюдении двух условий: усердия и непрерывности. Я ходила и хлопала в ладоши от удовольствия. Во-вторых, мне понравилось, что на роль этих книг были избраны невыносимые скучные книги политически нейтрального советского автора - шикарное попадание, на мой взгляд.А вот история Алексея Вязинцева стала для меня тем самым "погоди! остановись, автор!! зачем? все же так славно начиналось". По правде сказать, после первой части с каждой страницей возрастало удушающее разочарование в тексте. Но надежда меня не оставляла до самых последних страниц. Иногда так бывает с произведениями - концовка способна сгладить все шероховатости. Возможно, она даже чем-то по-своему хороша для киношной экранизации, но для книги святые последние страницы не могут быть написаны ТАК. Нет, могут, конечно, но зачем же такому финалу было такое начало?Перебор с кровавыми батальными сценами мне понятен, понятна идея вынужденного героизма, но воплотить ее можно было вкуснее как-то, учитывая заявленную фабулу. Опять же, часто мне хотелось удостовериться а не пелевинская ли ностальгия по совку лежит передо мной. Ожидания мои на счет этой книги более чем не оправдались. Идея была неплоха до поры до времени, слог вполне сносный, но реализация оставила меня в полном недоумении.

  • Lisa Hayden Espenschade
    2018-11-15 14:16

    I enjoyed The Librarian but may be predisposed to like a novel about clans of readers who fight to the death over books that aren't good fiction but have drug-like effects. The Librarian seems to be a love-it-or-hate-it book: the violence, the weirdness, and the references to the past seem to put many readers off, but I thought they made for an interesting picture of a parallel world. I wrote about the book here on my blog.

  • Felix Zilich
    2018-11-13 06:36

    Писатель-фронтовик Дмитрий Громов посвятил всю жизнь сочинению романов о трудовых буднях колхозников и заводских рабочих. Стиль у Громова был конторский, язык бедный, персонажи шаблонные, поэтому о скромном певце соцреализма забыли задолго до его смерти. Но в эпоху перестройки ситуация изменилась, когда случайные читатели обнаружили мощный магический потенциал каждой из его книг. Оказывается, если соблюсти правила Тщания и Непрерывности, то прочтение любого громовского романа приносит читателю новые невероятные способности. Например, ежедневное прочтение романа “Счастье, лети!” (Книги Власти) поднимает в бессчетное количество раз силу воли и харизму, позволяя читателю с легкостью управлять любой толпой. Чтение романа “Дорогами труда” (Книги Ярости) наоборот превращает человека к беспощадного и непобедимого берсерка. Всего книг – шесть: Память, Ярость, Власть, Терпение, Радость и что-то еще. Говорят, есть седьмая – Книга Смысла – но её еще никто не встречал, поэтому и думать про неё не стоит. Не удивительно, что вокруг громовских книг очень быстро сложился небольшой тайный мирок читателей-сектантов. В этом мирке крупные секты назывались “библиотеками”, мелкие – “читальнями” и все они вели между собой бесконечные и кровавые войны за книги и сферы влияния. Правила у этих войн были общие и самые жесткие: внешний мир не должен узнать о Книгах, поэтому применение огнестрела полностью запрещено; все дуэли и баталии решаются исключительно при помощи подручных материалов – топоров, ножей, цепей, лопат и прочих инструментов. Главный герой – молодой украинский инженер Алексей Вязинцев – не подозревал о существовании громовского андерворлда, пока однажды не оказался наследником статуса библиотекаря широнинской читальни. Первые 40-50 страниц романа – жирная и вкусная масодовщина. Читается легко и непринужденно: сеттинг интригующий, персонажи колоритные, язык ровный. Книжки по этому сеттингу в модном формате “городской фэнтези” можно было фигачить по несколько штук в год. Но, увы-увы, писатель в этой жизни ориентируется не на Батчера, а на Пелевина с Сорокиным, и делает это, кстати, довольно неплохо (Букеровская премия это вам не хухры-мухры), поэтому после 50 страницы роман постепенно превращается в дешевый клон “Ночного дозора”. Громовские сектанты бродят по спальным районам с топорами за пазухой, величают друг друга не иначе как “Елизавета Макаровна” и “Вадим Леонидович”, тут еще и главный герой – кусок говна еще более жидкого, чем Антон Городецкий. Оригинальных сюжетных ходов – ноль, вменяемых диалогов – ноль, зато навалом детской чернухи и пресного ощущения значимости всего происходящего. Современная. Отечественная. Литература.

  • Ronald Morton
    2018-11-04 06:33

    It's interesting that a book can have a solid premise, be well written/executed, deliver on the premise, and yet still be a slog. And really that's my main complaint with this book - it's a great idea, and it's believably put together, and it functions well as literary fiction and weird fiction and speculative fiction and general Russian fiction - yet despite all of that it never really grabbed me. It was interesting enough to finish, but it never really picked up steam for me. I will note that I was about to move on to something else about the time that the book shifts and reveals the first person narrator (not really a spoiler, it happens around page 50); the book does pick up a bit there, and I suppose I just kept hoping that sort of shift would happen again, yet it never did.This has gotten high praise elsewhere through, so maybe it's mostly me that's not super crazy about it.

  • Melissa
    2018-10-19 13:18

    I received an ARC from the publisher via NetGalleyI recently read an article in The New York Review of Books by Ian Frazier in which he describes Russian satire and humor and the ways in which it differs from the rest of Europe and the United States. Frazier writes, “Given the disaster Russian history has been more or less continuously for the last five centuries, its humor is of the darkest, most extreme kind. Russian humor is to ordinary humor what backwoods fundamentalist poisonous snake handling is to a petting zoo. Russian humor is slapstick, only you actually die.” Elizarov’s The Librarian is a perfect literary example of Frazier’s description of Russian humor.The book opens with a description of a fictional Soviet-era writer named Gormov whose books were mass-produced but were of such poor quality that they were relegated to the bargain bin in used bookstores almost immediately. After the fall of the Soviet Union, Gormov’s books are rediscovered and are also found to have magical effects on their readers. The Book of Joy, for instance, puts readers into a temporary state of euphoria that is reminiscent of a drug high. There are seven such magical books in the Gormov collection. As groups acquire copies of these powerful books, they are called “Libraries.” These libraries then engage in ridiculous, epic battles to fight for ownership of Gormov’s books.The most absurd “library” of the bunch is a group of frail and senile old women living in a nursing home to whom the Book of Endurance is read. All of a sudden their newly acquired strength turns these geriatrics into a fierce and bizarre army of warrior-like Amazons who kill people by the hundreds in order to protect their precious library. There is an excessive amount of stabbing with knitting needles and pounding heads with hammers which ridiculous and droll scenes present us with the “slapstick” humor that Frazer describes but where characters “actually die.”The main character of the book is a meek young man named Alexei whose only concern in life is to be an actor. Of course, his acting career has never taken off so he finds himself divorced and living at home with his parents. When his uncle dies he is asked to put his things in order and sell his uncle’s apartment. The contents of the apartment contain one of Gormov’s books so naturally Alexei is drawn into the world of the libraries. His lack of reaction as people are stabbed and killed around him in order to protect the book is ridiculous and comical. He eventually dons his own armour, which consists of old truck tires, and launches himself headlong into the bloody fray.The problems with Alexei’s own library and its inevitable clash with other libraries is the topic of the second half of the book. There are many battle scenes where the rival libraries have more and more comical battles in which the clash of these book warriors resemble video games. In the end, Alexei is saved by the brigade of geriatric warriors who lock him up and want to use him as their guinea pig to test out the effects of reading all seven books at once. The ending has a more serious tone then the rest of the book and provides and interesting commentary on worshipping and overvaluing objects, blindly following leaders without questioning their motives and the sacrificing of one person for the safety of the whole community. For a sampling of Russian humor and satire THE LIBRARIAN is a perfect choice, but I will warn you to be prepared for a wild ride.For more of my reviews visit: www.thebookbindersdaughter.com

  • Margarita
    2018-11-16 12:37

    This book turned out to be amazing! I went through all stages of involvement with this book - cautious enthusiasm, interest, shock, disgust, quick research on the author and finally, decision that this is a really good book. Probably a star in my latest Russian reading thread. This book has to do more with concepts and other worlds contained in books than it has to do with any particular country or time. Certainly the ultra-utopic concept of the truly religious and sectarian movement of communism provides an excellent foundation on which much of Elizarov's research into the soul of the devotee is performed. The initially ridiculous idea of eternal life free of earthly needs and desires takes hold of the souls of many, and ultimately serves the ones that have enough cunning and intellect to make it serve them and make others their happy slaves imbued with a sense of purpose and a promise of distant heaven. The development of our civilization and the history of all major countries is built on this premise, and while the whole idea of otherwise civilized educated individuals going berserk (that word is used often in the book) for the idea garnered in a sacred book might sounds medieval (as are the bizzare graphic hand-to-hand combat scenes in The Librarian), one only need to look at the history of a few major countries in the last two or three centuries to see that this idea is very much alive. The desire of individuals to be part of the matrix of world history, the fate of their country, birthplace, community, even at the expense of taking lives of others and sacrificing their own life, is likewise very current and readily exploited by various forces in any given country of the planet, big or small, rich or poor. While the dicussion of what makes the collective uncounscious phenomenon so powerful is certainly not new and way too complex for me and my short review to undertake, I think the book presents a masterful, shocking and well put-together analysis of it. The pace is relentless, the prose tight and concise, the language blunt, rough and real, and the result is just impressive. This is definitely not "genteel" Russian prose of the classics, but it would stand up to their ruminations of the battles past and their deliberations on the purpose of life; in fact, I think deliberately alludes to some of "big" Russian lit's most well-known examples while hyperbolizing them out of recognition. It is encouraging to see Elizarov write with such force and drive - his recent fame and literary recognition is well-deserved.P.S. Anyone interested in an Elizarov short story "Nogti" (Fingernails)that first made him "scandalously famous" can find it here: http://www.guelman.ru/slava/texts/eli...

  • Egor Mikhaylov
    2018-10-31 06:32

    Стартует «Библиотекарь» бодро, ярко, напористо, на зависть большинству отечественных романов последних не лет даже, а десятилетий. Масштаб и продуманность мира романа вызывают уважение; причём Елизаров не нагромождает допущения одно на другое, он лишь аккуратно подмешивает специи в вязко-бурлящую атмосферу постперестроечной России — и от этого роман только выигрывает. Напоминает всё это роман про Гарри Поттера, написанный Сорокиным — и то, что характеры большинству героев заменяют типажи, внутреннему накалу автор предпочитает кипение битвы, а все важные повороты связаны с бюрократическими процессами, не слишком огорчает. Елизаров не балагурит, но с лукавой улыбкой умело собирает сюжет из знакомых брусков, сдабривая его точно дозированными кляксами провокации.Проблемы начинаются во втором акте. Нет, дело не в идеологических взглядах Елизарова; развязка романа попросту затянута и из рук вон плохо написана. Это уже не Гарри Поттер в исполнении Сорокина, скорее Проханов пополам с Хармсом. Ритм сбивается, эффектные приёмы становятся сплошным методом, хармсовские старухи кружат тошнотворным хороводом. Сюжет буксует настолько, что вкраплённые в него пересказы скучнейших книг Громова выглядят интересными и захватывающими. По счастью, у Проханова автор заимствует идеи, а не стиль, но и с ним не всё гладко, то и дело глаз спотыкается о тавтологические «берега реки с мутными берегами» и прочие чудеса недоредактированного текста. Финал же, может, и оказал — хотя бы за счёт уверенного авторского голоса — воздействие на читателя, но его элементы размазаны по последней трети столь нарочито, что последние страницы хочется нервно пролистать: да понятно всё уже с этим Врагом, Родиной и Зелёной Лампой, но неужели вся каша заваривалась вот из-за этой банальщины?В общем, условия Непрерывности и Тщания соблюсти будет непросто, вот и остаётся после чтения ощущение разочарования от того, каким неровным и пустоватым оказался роман одного из самых интересных наших литераторов.

  • J.j. Metsavana
    2018-11-16 11:32

    Jelizarovi "Raamatuhoidja" polnud küll nii võimas kui mõni Gromovi teos (näiteks jõu või raevuraamat) ja ega ma seda lugedes "kahte seadust" ei järginud aga kaifi sai sealt kätte küll. Musta huumori võtmes kirjutatud maagiline ning üllatavalt verine ja hüpervägialdne teos, mille enamus tegelasi leiavad võika otsa. Ühtlasi selline kerge ärapanemine nliidu teemalisele nostalgiale. Soovitan! täispunktid! PS: Mõnesmõttes kahju, et kolmest suurest raamatukoguhoidjast toodi mängu vaid Mohhova. Muidugi eks tema ja ta vanamuttide armee oli neist üleäänutest ka kõige värvikam. Lõpp oli ka tiba etteaimatav aga julm sellest hoolimata.

  • Brent Legault
    2018-11-02 08:19

    This is brilliant. Just brilliant. I liked what I learned about Elizarov's world, the world in his book, and I want to know much more. That's more than I can say about most worlds I read. The copy editor was rather half-assed, however. Here is an incomplete list of errors:pg. 184 - "who had giving up drinking for ever."pg. 271 - "Let see you home..."pg. 296 - "Fuck it, will get you get a move on!"pg. 310 - "danger was lurking directly in out path."pg. 346 - "You childhood was spent..."pg. 364 - "But when's she's crazy..."pg. 370 - "They'll be their old selves again in a couple of day..."

  • Manchester Military History Society (MMHS)
    2018-11-02 12:30

    The Librarian won the Booker Prize in 2008. Aleksei narrates the story describing how he unexpectedly gains leadership of an odd book group after inheriting his Uncle’s apartment. If you think book groups are full of gentle like minded literary folk then think again. They fight each other, literally to death to gain access to books by Gromov, a World War 2 veteran whose Soviet-era novels never became popular.It’s an interesting read showing a different side to books and their effects on the people who read them awayfrom the usual literary musings. Throughout the book there’s an overall feeling of melancholy that pervades the whole text. The writing is readable for a translation and the characters are interesting and odd, but this book won’t appeal to everyone, particularly the violence.

  • Liz
    2018-10-25 12:32

    It's very Russian: inescapable sense of fatalism, normalized violence and lots of it, and a cast of characters with multiple names that bleed together. I will say that the idea of a secret cult/cabal of readers, reading rooms, librarians, and libraries mystically powered by an author's work is intriguing.Popsugar Reading Challenge 2015 | Task 24: Read a book based entirely on its cover

  • Biblio Curious
    2018-11-07 12:41

    Mystery Meat Ranking! Fabulous book by a contemporary Ukrainian writer. If Books go to WarMy trusty review, just in case you need some motivation to pick up this great book!http://www.biblioatlas.com/2017/04/th...Eventually, I'll write up a reader's guide for those densely awesome first 30 pages.

  • Kara-karina
    2018-11-01 09:17

    A quarter way through I had to DNF. Perhaps it would have been a much smoother read in Russian. In English it was very dense and more descriptive than personal. I found it very hard to read and it was easy to lose interest. A shame. I am always glad when Russian fantasy authors get into foreign reader market, but this translation did not work for me.

  • Tatyana Naumova
    2018-10-26 12:16

    Любители книг - наглухо больные на всю голову.

  • Olive (abookolive)
    2018-11-12 08:25

    I love the concept of this book and I really enjoyed the first parts. But this book is gratuitously violent and that is NOT my thing.

  • Sergei_kalinin
    2018-11-12 07:25

    Да уж... Этому тексту надо было присваивать не "Русского Букера", а звание "Лучший сценарий для фильмов Тарантино-Родригеса" :))) Начальная мотивировка сюжета - прекрасна и поучительна! Её суть в том, что некий советский писатель-соцреалист Громов написал несколько (семь) вполне безликих и скучных книг. Но, как оказалось, если каждую из этих книг прочитать не отрываясь от корки до корки, и при этом находиться в сложных жизненных обстоятельствах, то книги вызывают мощнейший психотропный эффект. Причем, каждая книга по-своему: например, "Книга терпения" лишала человека чувствительности к боли, "Книга ярости" превращала человека в берсерка и т.п. Между нами говоря, любой хороший текст содержит в себе эти самые психотропные эффекты :). Любой талантливый текст порождает астральный эргрегор, влияющий на поведение и судьбы людей и сообществ. (Кому не нравится про эргрегоры, рекомендую трактаты по психолингвистике, начиная с прагматики Ч.Пирса ;)). Но дивная эта идея про "живые тексты" была превращена автором в банальный наркоманский гангста-боевик :((. Люди просто подсели на эти психотропные тексты, как на ещё один наркотик. А далее по тексту - войны между группировками (т.н. "библиотеками") за обладание этим самым наркотиком (книгами писателя Громова). По придуманным автором правилам, войны эти могли вестись только холодным оружием. И надо ли говорить, что 80% текста - это кровавая мясорубка! - подробные описания, как можно убивать друг друга ножами, топорами, лопатами, молотками, дубинками, вязальными спицами и т.д. (список оооочень длинен!). Все эти брызги кетчупа стимулируют выброс читательского адреналина :)) в кровь, и вызывают психотропный :)))) эффект кровавого драйва (поэтому и вспомнились Тарантино с Родригесом). В общем, аффтар молодец, следует путём своего Громова, насколько может... Но через какое-то время всё это утомляет :((. Книга очень физиологична, но совершенно бессмысленна. Туповатенькая книга... :(. Какое-то чтиво для прыщавых подростков, которые не могут слить избыточный адреналин в спортивном зале (ибо огребут!), но в воображаемой реальности готовы упиваться своим героизмом бесконечно. Образчик литературного онанизма, блин... :(Ещё из минусов: 1) Язык книги прост до безобразия. Слово "литратура" к этом тексту можно применять очень и очень условно. Особенно если речь про "русскую литературу" или "русскую большую/классическую литературу". Если жюри Букера хотело шокировать читающую публику, то им это удалось :(. 2) Геронтофобия / геронтофилия автора лично у меня (как у психотерапевта) вызывает острую обеспокоенность :). Вместо того, чтобы пачками мочить старушек, сходил бы автор к врачу, что ли... Хороший психоаналитик/психолог помог бы ему разобраться с материнскими фигурами. 3) Разворот автора в сторону ностальгии по СССР. Я так и не понял - то ли это форма такого сюрреального юмора (рубящие друг друга топорами обдолбанные книгами люди под пение детского хора Гостелерадио СССР), то ли это какой-то патриотический бред (про непрестанное чтение текстов, создающее защитный покров над Россией. Как могут эти наркоманские тексты вообще кого-то сплотить и защитить? При чем тут вообще СССР?). В общем книга - редкостная чушь! Не рекомендую. Два балла поставил только за то, что местами (местами! :)) читать её было интересно. Я порывался бросить её чтение раз пять, но так и не смог остановиться. В общем, наркотический эффект от этого чтива налицо :))

  • Zoe Brooks
    2018-11-07 08:21

    This review first appeared on the Magic Realism Books blog - http://magic-realism-books.blogspot.comI am not sure what I expected when I opened this book. And as I read the first section I remained unsure. We are given the back-story, which was gently amusing. Gromov, a Soviet author of uninspiring books in which heroic workers overcome adversity, was so disregarded that few of his books remained, gathering dust. However a few people discovered that Gromov's books have a magical quality. If read in one sitting without missing a word, they can temporarily alter the mind of the reader. Different books have different effects - one gives the reader the power to influence others, one instills joy, another rage. These readers gather into gangs or "libraries" around the keeper or "librarian" of one or more book. In the way of all gangs, the libraries battle with each other for control of the books. The book really took off for me with the arrival of the narrator, Alexei Vyazintsev, in a small town to sell his late uncle's flat. What Alexei does not realize is that he has not only inherited a flat but a copy of a Gromov book and the post of its librarian. He is rapidly plunged into the violent alternative world of the libraries. I was hooked and found it hard to put the book down. The Librarian works in so many ways. There is clearly an element of political and social comment here. There are obvious parallels with the wild west nature of post-Soviet Russia, with its criminal gangs and their wars. There is also a parody of the false mythology of the Soviet Union and even conventional western literature's use of archetypes: Alexei is a normal guy without friends who turns out to be the chosen one, and then Elizarov twists that archetype. But I am sure I missed a lot of references.I was of course struck by the way the novel portrays the power of books and ideas to transform our view of the world and how The Librarian shows that human nature will turn something which is so redemptive into a stimulus for violence. The book is read before the battles to give heart to the combatants, it is carried into battle on a pole or on a chain around the librarian's neck. It reminded me of religious wars I had read about where the Bible or the Koran was/is treated in the same way and I was struck by how the most appalling wars have been stimulated by books.And boy is this book violent at times! The battles between the libraries are portrayed in such graphic detail that it was like being inside a violent video game. The violence shocked me at first, but it didn't stop me reading and after a while I was so engaged in the battle for survival waged by Alexei's Library that I accepted the violence as a necessary part of Elizarov's narrative. There is an awful lot to think about in this book. I don't think the characterization was particularly strong, but in a way this book is not about individual psychology but that of the collective, on which it shines a piercing light. Yet again we have a fine example of Russian magic realism. Do I recommend reading it? Absolutely. I received a review copy of this book from the publisher in return for a fair review.

  • Dalecoopertheagent
    2018-11-09 07:17

    Чем мне так нравится творчество Елизарова? Почему я его читаю, но таю, скрываю этот факт от людей? Очень важно, пора изложить все причины на стол ответов! Я могу признаться, интернет позволяет скрыться, не показывать своего лица, но что от этого изменится. От себя не скроешься. Что представляет из себя типичный елизаровский рассказ? Это порция жестокой реальности, порция жесткого юмора, издевательства над слабыми, щепотка фантастичности, много сексуальных сцен, половые выделения, изнасилования, смех над тем, над чем смеяться нельзя, душевно и физически больные люди становятся героями рассказов, все плохо кончается, идиотизм и беспредел торжествует. Ну так что же, чего скрывать, мне это нравится, как и вам, кому нравятся эти рассказы, повести, хуёвести, как хотите называйте, я не литературовед. Пора признаться и говорить открыто. Двадцать первый век, нам нравятся сексуальные извращения, убийства, жестокость. Но большинство предпочитает наблюдать за этим со стороны - читая детектив или смотря новости, где новости всегда только плохие. Как же так случилось, что я, молодой человек, только закончивший технический университет, адекватный в поведении, стал обладателем странных вкусов, предпочтений? Как думается мне, ответ находится в окружении, в том, как я рос с 89го по 07й год - это семья (вечно пьяный отец-дебошир), бабка-шизофреник, серость кирпичных стен однообразных хрущевок, грязный снег, плохие компании (я-то, конечно им никогда не признавался, что о них думаю, мол, вот ты батя . пьяница и дебошир, ты, бабуля - шизофреничка, вы, стены - такие серые и скудные, что хочется от вас уйти куда глаза глядят). То есть выходит, это ужасное прошлое, это грусть настоящего, но это родное! К этому хочется возвращаться, в этом есть свой вкус. К тому же рассказы на то и рассказы, что к ним можно приплести что угодно, любую выдумку, выходит действительно трэш. Вот одна особа на встрече с писателем спросила: ''Михаил, а почему у вас такие ужасные обложки на книгах?" И показывает на "Ногти". На что Михаил, умея себя сдерживать на публике, ответил какую-то формальность. Да потому что это блядь ебанутые рассказы! И сам автор ебанутый! И те кто его читает тоже...нездоровы. как я. Но в них правда, и к ним мы приходим когда хочется окунуться в дерьмо, когда хочется уйти от скрытой пошлости действительности, где люди, аккуратно одетые и целомудренные с виду, просто кучка дерьма в красивом фантике. Что касается Библиотекаря, то он дал мне то, чего я от него хотел - иллюзию прожитых в советском союзе дней, запах металла, смазки для трактора, который будет рыхлить плугом землю, шелест берез, школьная пора, любовь к Родине. Все иллюзия. Россия еще держится, но ей от день ото дня все хуже. Алексей, не спи там у себя в бункере, продолжай читать, защити нас от врагов, защити от самих себя.

  • Juli Rahel
    2018-10-27 06:25

    Sometimes a blurb is so fascinating that you simply have to pick up the book and devour it. Every reader has felt inspired and empowered by a book at some point, but what if books genuinely gave you superpowers? I guess you'll have to read The Librarian to figure out what would happen next.Usually you have a pretty good idea what a book holds in store for you when you begin it. You have read the blurb, you have assessed the cover and maybe you already know the author as well. Starting The Librarian I thought I knew what I was up for but Elizarov proved me completely wrong. Starting off by introducing Gromov and some of Russia's librarians the reader feels as if they have been dropped into a completely unknown world which is shocking and fascinating. On the one hand this introduction is really interesting, on the other hand it requires some determination to stick with what sounds, at times, like a textbook. Not until the main narrator, Alexei, comes in does the reader find some solid footing in the narrative. In an interesting twist, the reader already knows more about this world of librarians and special books than Alexei himself, meaning that the relationship between Alexei and the reader is continuously interesting. When the relationship between a reader and his protagonist is developed in this way it means the reader can be independent of him or her, making up their own mind about what's happening in the narrative. This also means that the reader can choose to despise the protagonist, which is a big risk to take for the author.I really enjoyed Elizarov's The Librarian. It is unlike most of today's novels, sparing the readers none of the details while showering them with stunning image after stunning image. I would definitely recommend this to fans of Russian literature and those looking for a challenging and rewarding read.

  • Biblioworm
    2018-11-03 06:26

    Занятная идея - не научная фантастика, некое фэнтези в стиле Пелевина. Но жутко утомительный слог. Вначале была полная уверенность, что это просто стилизация такая под официальные документы, вводная часть. Но эта вводная часть так и не закончилась, вся книга написана очень пресным, не вкусным языком. И хотя в книге море действий, развесистый сюжет, но после первоначального интереса к самой идее книги, становилось все скучнее и скучнее, и после половины книгу пришлось выбросить (пролистав по диагонали, чтобы понять, что и вторая половина примерно в том же духе).Дело именно в том, как книга написана - действий в сюжете книги много, но читать жутко скучно. За что ей дали литературную премию - в недоумении.

  • Ene Kallas
    2018-11-12 11:34

    Mõnus asi. Hoogne, stiilne, verine, vägivaldne. Võibolla liiga vägivaldne minu maitsele, aga noh, sõda on sõda. Mis võiks olla veel õilsam kui sõda raamatute pärast? Mis sest, et maagiliste.Siiski oli lõpp nii igav, et nullis hoolega tallele pandud maksimumpunktid. Kõik oli ju loogiline, siiski aga masendavalt tüütu... Vanaeitede armee oli võluv, selline tõeline julm värk. Ja ega need relvadki ja varustus polnud naljaasi.Muuseas, kujutasin ette, kui mõnus oleks sellest teha LARPi, igale midagi. Kes tahab, punub intriigi, kes tahab, tapleb, kes tahab, loeb ja saab kaifi.Mh? Ah? Keegi teeb selle näiteks estconil ära? Või miks mitte sellise pärisasja, mis kestab 1-2 päeva.

  • Trounin
    2018-10-24 11:21

    Вот в руках «Библиотекарь» Елизарова. Это история в духе магического реализма, раскрывающая особенности некоторых писателей со стороны их умения рассказывать обыденные истории, используя для изложения непостижимые разумом сюжетные детали. Говоря обыкновенным языком, автор решил выжать собственный мозг, поскольку иным образом он распоряжаться серым веществом не умеет. Иногда получаются достойные внимания работы. Иногда! Как и остальное в нашем мире: есть умельцы, создающие классику жанра, а есть остальные, портящие общее мнение о нём.(c) Trounin

  • Olga Tarasova
    2018-10-16 14:38

    Необычненько. Даже очень. Тарантино бы оценил. Кровища, кишки, хруст костей. Сюжет инетресный, не избитый. Но чего-то все-таки не хватает. Если после "Мультиков" было ощущение "ВАУ!", то после этой книги, какое-то разочарование. Ждала большего. Книга для того, чтобы весело провести свободное время и все. Кстати, и правда бы получился шикарный фильм. Я бы сходила)

  • Sunjay
    2018-11-09 07:40

    Introduction promised much, once the narration shifted to first person it did not deliver. Repetitive violent scenes, action for its own sake, very little actual meaning, ironically enough.

  • Evgeny
    2018-10-30 07:36

    Shaken, not stirred mix of Pelevin and Kharms. Looks like wrote by stoned writer. There is very good audio version!Cons:Too much blood5/5

  • Chris
    2018-11-09 06:37

    Something was lost in translation here. The questions asked by "The Librarian" are timeless and quintessentially Russian, characteristic of the Golden Age novelists: can life have any redemptive meaning? Can mysticism, industry, and absurdity be reconciled? Most of all, on what terms do we engage our past? "The Librarian" is a conceptually brilliant allegory about the U.S.S.R. Whimsically farcical, insightful, and unafraid of its roots, Elizarov's story has as its premise a series of magical propaganda novels written by a forgotten Soviet author. The foundation of this 'magic' is unclear. We don't know whether it's attributable to Soviet contrivance or some amorphous Russian spirit. These obscure novels induce emotional paroxysms in the reader. Each book is the catalyst behind a certain emotion, such as Fury or Resilience. Others make the reader believe that he has lived through a halcyon past, causing him to gradually replace his own memories with those of the book. These novels are unknown to mainstream society. Instead, they're kept clandestinely by armies of outcasts. These outcasts range from the alcoholic to the old, the pariahs to the criminal, but all of them have three aims: 1). To obtain more copies of the Books (altered/reproduced copies don't work), 2). To have continual access to these Books; and 3). To keep knowledge of the Books hidden from the outside world. There is also a tacit fourth aim, a desire to keep their own ranks as minimal as possible, because circulating limited numbers of books amongst large numbers of people obviously creates its own problems. This last problem is resolved by Satisfactions, or violent skirmishes (similar to the 19th century duel) in which combatants fight to the death with non-traceable weapons like spears, swords, and clubs.The protagonist of "The Librarian" is Alexei, a 27 year old failed actor with a liberal arts education who, like most of his contemporaries, has been lost between the cracks of a transmuting state. Alexei inherits one of the magical Books from an alcoholic uncle who died under mysterious circumstances. He subsequently becomes a Librarian, the de facto head of a Library.Like I said...interesting premise, right? It straddles a divide between the fantastical and the empirical. Unfortunately, I had a hard time following much of the story. Part of this was the names. Most classic Russian novels have glossaries of names: given name, surname, and patronymic. This one didn't. I frequently found myself flipping from page to page to try and clarify who was who. This wasn't a significant fault by itself. I've done it with many other Russian translations. This just felt...stilted, static. It's like I could make out the distinct outlines of a story, but the combination of bizarre farce with what felt like a rushed plot and a hasty translation made it a chore to get through. I kept hoping for some profound philosophical insight into the nature of the books, and the ending was decent...decent enough to warrant reading the book...but I was underwhelmed.Characters also felt expendable, and nobody really developed that much. You'd hear about some guy's backstory, get somewhat invested in him, and then he'd be killed off ten pages later, never to be mentioned again. This might have been a translation problem. Plot just seemed ancillary here: Alexei finds out about the books, he fights a bunch of people who belong to different factions and stuff, the end. This was worth reading for the premise, but I felt like it could have been a lot better. This might have been the writer's fault, or the translator's. It was all right.

  • Anna
    2018-11-11 10:38

    According to the back cover, ‘The Librarian’ won the Russian Booker Prize. I can see why, it is a beautifully written and memorable piece of writing. It could be termed literary fantasy, or perhaps magical realism. The story centres on a series of patriotic novels written by a very minor Soviet-era author. They have little in the way of literary merit, but convey temporary mystical powers upon those who read them all the way through with sufficient concentration. Different novels have different effects - there is a Book of Memory, one of Fury, one of Power, and one of Endurance, for example. People who’ve discovered such ‘books of power’ have formed a cult-like subculture around them, using the terminology of libraries. The novel’s narrator is Alexei, who falls into this strange subculture when his uncle dies. What I found most powerful and shocking was the frequency and intensity of violence throughout. The groups maneuvering to add more books of power to their libraries do not hesitate to murder each other. Indeed, there are careful procedures set up to enable wars between ‘reading rooms’. The quaint terminology conceals a blithe acceptance of horrific violence, which Alexei becomes inured to surprisingly quickly. I was fascinated by the possible subtexts here, although without very much knowledge of Russian history and culture felt like I was missing a lot. The books of power are propaganda on several levels - literally, that’s what they were written for, yet they also have these mystical secondary effects. The battles over books could be interpreted as an allegory for post-Soviet Russian kleptocracy, when ideological certainty evaporated leaving an atomised struggle for resources and power. The dedication of the reading rooms to their books appears religious or ideological; reading the books sometimes seems addictive in the manner of a drug. I don’t think there is a single allegory at work, though, as the writing has such nuance. Moreover, I kept feeling that I was missing some subtext related to the narrator being from Ukraine.I also enjoyed the vivid imagery, for example this description of improvised armour:Lutsis had made small pockets in all his clothes and stuffed metal plates into them. The Vozglyakovs had steel strips inserted into the padding of their quilted trousers and work jackets. Igor Valeryevich donned a genuine cuirass, which made him look like a samovar. Vyrin’s leather jacket was covered with Soviet roubles, like fish scales - there must have been at least five hundred coins. Spotting my interested glance, Grisha explained, “I’d been saving up for a motorbike since I was ten, but then the Union fell apart and the money became worthless, so now at least I get some kind of value out of it…” In keeping with the rest of the novel, the ending is unsettling and mysterious, with political undercurrents that I’m unsure how to interpret. I rather wish that the translated edition included an afterword more fully expounding its subtexts to ignorant Britons like me, but without that it is still an excellent read. The brutality of the violence sometimes seems excessive, which may be making a point about Russia’s blood-soaked history and current demographic decline. There isn’t a great deal in the way of characterisation, everything is driven by the conflict over books. It adds up to a powerful, weird, and unforgettable novel.

  • Bored to Death book club
    2018-10-25 09:28

    “Their leader's left fist was covered by a rounded piece of steel, like a boxer's glove, and he used this knuckleduster to deliver crushing uppercuts and hooks.”What is this book about?A Stalin-era Russian writer called Gromov and his trusty followers. Gromov's stories didn't leave a lasting impression on the literary community and yet some of his readers are literally willing to die to get their hands on his work. What they do know, and no one else does, is that if someone would read Gromov's work in one sitting while being concentrated, will receive supernatural abilities...Why is it boring?This book is very Russian. There are long descriptions and explanations and although this book is filled with crazy action, it doesn't really read like a page-turner. The book itself is not even that long, but it did take me quite a while to get through.Who would you recommend it to?If you think that Dostoyevski should have written more low fantasy stories, than Michail Elizarov is your man. The book reads like a Russian epic, but the atmosphere is so bizarre at the same time, that the result is often pretty hilarious.Why should I read it if it’s boring?!The premise had me hooked. I'm a sucker for anything related to books and magic, so when I heard of this book filled with bloodthirsty librarians fighting to the death, my interest was definitely peaked. The book itself is good. The writing is solid, the characters are interesting and quirky and the book starts out with a very vivid and funny history of Gromov and how people found out that his books would give you magical powers. The world building is amazing and I totally bought that decrepit old ladies would fight with knitting needles, just to get their hands on a Book of Power so it could grant them temporary stamina. And still, this book didn't grab me. I had to force myself through the story after a while, because I had been slowly picking away at it for more than a month. Even though I liked the book, it didn't make me want to come back to it. I think the writing just didn't grab me. The languid style made the book too slow for me to enjoy. However, this is a very personal gripe and I would definitely still recommend this book to people who love this kind of writing and are looking for a good read.Rating: 3,5/5Review Copy attained through Netgalley with special thanks to the publisher Pushkin Press.

  • Sergey
    2018-10-17 11:37

    Общее впечатление - как бы понравилось, но сразу же парочка "но". Многим схоже с "Дозорами" Лукьяненко, а еще больше напоминает его "Черновике", но написано не так рельефно, не так интригующе, как у Лукьяненко. Также много общего с произведениями Сорокина, и опять же - сравнение не в пользу Елизарова.Книга словно открыла артезианский колодец, из которого устремился безудержный поток позабытых слов, шумов, красок, голосов, отмерших бытовых мелочей, надписей, этикеток, наклеек… В эфире – пионерская зорька, орешек знаний тверд, но все же мы не привыкли отступать, в аэропорту его встречали товарищи Черненко, Зайков, Слюньков, Воротников, Владислав Третьяк, Олег Блохин, Ирина Роднина пишется с большой буквы, Артек, Тархун, Байкал, фруктово-ягодное мороженое по 7 копеек, пломбир в шоколаде и на палочке – 28, кружка кваса 6 копеек, молоко в треугольных пакетах, кефир в стеклянной бутылке с зеленой крышечкой, жевачка бывает апельсиновой и мятной, чехословацкие ластики тоже можно есть, в киоске Союзпечати продаются переводные картинки, тонкие как масляная пленка, лучшая брызгалка делается из бутылки от синьки, дымовушка из скорлупы шарика пинг-понга, самострел с деревянной бельевой прищепкой, ключи от квартиры носят на шнурке, варежки на резинках, плетеная ручка, чертик из капельницы, настольный футбол, отряд, наш девиз: ни шагу назад, ни шагу на месте, только вперед и только все вместе, помните через века, через года, о тех, кто уже не придет никогда, пионеры-герои Володя Дубинин, Марат Казей, Леня Голиков, Валя Котик, Зина Портнова, Олег Попов, Лелек и Болек, Кубик Рубика, переливные календарики, планетарий, фильмы по диапроектору, журналы «Веселые картинки», «Мурзилка», «Юный Техник» с фокусами на обложке, велосипеды «Орленок», «Салют» и «Десна», в будни «Приключения Электроника» и «Гостья из будущего», по пятницам «В гостях у сказки», в субботу «Абвгдейка», в воскресенье «Будильник», неделя – это разворот дневника…